Prevod od "questa cosa che" do Srpski

Prevodi:

ovim što

Kako koristiti "questa cosa che" u rečenicama:

E mi sono chiesto: ma che sarà questa cosa che chiamano spirito santo?
Pitao sam se, šta je to "Sveti duh"?
Questa cosa che progettate contro Aqaba che profitto sperate di trarne?
Ova stvar koju radite protiv Aqabe kakvu zaradu æe vam donijeti?
Se avrai successo in questa cosa che stai cercando di fare, dovrai smetterla di essere così posato.
Ako želiš uspeti u ovome što pokušavaš... moraš prestati biti tako uljudan.
Ma volevo vedere questa cosa che attirava la gente in modo così potente e singolare.
ŽELJELA SAM VIDJETI TU STVAR KOJA JE PRIVLAÈILA LJUDE TAKO NEPONOVLJIVO I MOÆNO.
Mi fa imbestialire questa cosa che mi hai detto.
Стварно ме нервира што си то рекао.
Ero una ragazza che era stata violentata, e tu eri questa cosa che continuava a ricordarmelo.
Bila sam devojka koju su silovali, a ti si bio ta stvar... Stalno me je podseæalo na to.
Scusate, c'e' questa cosa che devo trovare, dovrebbe essere caduta dal cielo.
Izvinite. Moram da naðem tu stvar, pala je s neba...
E' solo che c'e' questa cosa che devo trovare, dovrebbe essere caduta dal cielo un paio di giorni fa...
Moram da naðem stvar koja je pala s neba pre nekoliko dana.
Cos'e' questa cosa che stai per tornare presto a casa?
Шта си мислио с тим да ћеш ускоро кући?
Ford, voglio che lei risolva questa cosa, che dorma un po', ci servono tutti, costi quel che costi
Forde, potrebno mi je da ovo uradi, da se malo naspava. Zato æemo uraditi što god treba.
Se questa cosa che hai dipinto, questa bomba, è vera, moriremo tutti.
Ako je ovo sro si naslikao ova bomba, istina, onda smo svi mrtvi.
Se questa cosa che hai disegnato, questa bomba, e' vera, moriremo tutti.
Ako je ovo što si naslikao, ova eksplozija bombe, istinita, svi smo mrtvi.
Questa cosa che riusciamo a fare, tu ed io.
Ovo što možemo, ti i ja.
Questa cosa che sta causando tutta questa distruzione, cosa ne sappiamo?
Ta stvar koja nam stvara ta pustošenja, šta znamo o njoj?
Tua mamma dice che devo mettere fine a questa cosa, che... qualunque cosa stiamo facendo, non puo' funzionare.
Твоја мама каже да ово морам окончати. Да шта год радили неће успети.
Ed ora questa cosa che prima non esisteva nel mondo e' entrata nella catena alimentare.
И тако је та ствар која није ни постојала, ушла у наш систем исхране.
Questa cosa che dobbiamo prendere... e' la dentro?
Moramo pribaviti tu stvar, je li tamo?
Senti, questa cosa che abbiamo fatto finora, non e'...
Gledaj, ono šta smo radili... nije...
Devi capire che questa cosa che ti sta perseguitando, se esiste, perseguita anche la religione, forse perseguita il genere umano.
Moraš shvatiti, da ta stvar koja te progoni, ako postoji, prethodi vjeri. Vjerojatno i ljudskom rodu.
Questa cosa che Anna chiama siero vitaminico e' una menzogna.
Ta stvar koju Anna zove vitaminskom injekcijom... Ona laže.
Non voglio che questa cosa che stai passando definisca la tua vita.
Samo ne želim da to kroz što sada prolaziš obeleži tvoj život.
Allora... Questa cosa che ti dicevo sulle ciliege... Devi...
Дакле, ствар с вишњама је да мораш..
Questa cosa che tu hai causato a te stesso, non e' semplice da togliere.
Ugovor koji si sklopio sa Rorkom ne poništava se lako.
Forse ha che fare con questa cosa che si e' strappato via dal collo.
Možda ovo što je izvadio iz vrata ima veze sa svim ovim.
Questa "cosa" che c'e' qui, e' collegata come una specie di enorme accumulatore.
Ova stvar ovdje je povezana poput neke vrste ogromnog akumulatora.
E' come se... questa cosa che sta facendo... e' come se stesse cercando di inventarsi una storia.
Ta stvar koju vi radite, to zvuèi kao da vi pokušavate izmisliti prièu.
Questa cosa che hai costruito, cosa puo' fare?
Što može ta stvar koju si izradio?
L'Uomo d'affari mi ha parlato di questa cosa che avevi con te, che proverebbe che sei una bambina.
Preduzetnik mi je rekao o ovom dokazu detinjstva koji si donela sa sobom.
Questa cosa che hai dentro, vedi, è quello che la tua mammi vuole bene.
Stvari iznutra, to je ono što mama voli.
Ma se la usi nel modo giusto, questa cosa che ti è successa... se la usi nel modo giusto... ti renderà migliore, più forte.
Али ако то искористиш на прави начин- ту лошу ствар- ако је искористиш на прави начин... учиниће те бољим.
Forse e' per questa cosa... che abbiamo in comune.
Možda je u vezi s ovom stvari... koju imamo.
Quindi? Cos'è questa cosa che non vogliono che tu veda?
Šta taèno ne žele da vidiš?
A quanto pare, ha bisogno di sapere che questa cosa che stanno cercando si trovi dove pensano loro.
Mora biti sigurna da je to što traže tamo gde misle da jeste.
Ma penso che tu ci tenga più a realizzare questa cosa, che non a tradirla.
Ali mislim da si mnogo ponosniji na ono što smo postigli nego što pokazuješ.
Quindi abbiamo questa cosa che chiamiamo intimità ambientale.
Pa imamo nešto što se zove bliskost okruženja.
Ma è quel disprezzo che trasforma questa cosa che possediamo e che paghiamo in qualcosa che lavora contro di noi, quest'altra cosa, e noi ci priviamo del nostro potere.
Али тај презир одржава ту ствар коју поседујемо и коју плаћамо као нешто што ради против нас, као нешто друго и онда себи ускраћујемо моћ.
Queste persone si sono riunite e in 18 mesi abbiamo avuto otto pazienti in un ciclo ci allenamento e costruito cosa dal niente questa cosa che chiamiamo Bra-Santos Dumont 1.
Ovi su se ljudi okupili i za 18 meseci, imali smo osam pacijenata koji su vežbali i praktično smo iz ničega sagradili ovog momka, koga smo nazvali Bra-Santos Dumon 1.
Per me, un paese, questa cosa che nasce, muore, cresce, diminuisce, non era una base adatta per comprendere un essere umano.
Za mene, država može da se rodi, umre, proširi, smanji - teško može da bude osnova za razumevanje čoveka.
Questa cosa che avete accettato tutta la vita, se ci pensate meglio, potrebbe non essere così semplice.
Nešto što ste prihvatili čitav vaš život, kad razmislite o tome malo više, možda i nije tako prosto.
E mi disse -- le infermiere non mi avevano menzionato questa cosa -- che era cieca, che era completamente cieca, a causa della degenerazione maculare, da cinque anni.
Rekla mi je - sestre mi ovo nisu bile pomenule - da je slepa, da je potpuno slepa već 5 godina jer je patila od makularne degeneracije (bolest mrežnjače).
Qualcuno al Time, la rivista, ha pensato che sarebbe stato divertente nominarmi per questa cosa che hanno fanno l'anno scorso.
Izgleda da je neko iz "Tajm" magazina mislio da bi bilo zabavno nominovati mene za nekakav izbor prošle godine.
8.867947101593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?